1
1
Wiele elementów przyczynia się do zapamiętywalności filmu, ale dialog ma szczególne znaczenie. Jedna linia może skondensować cały rozwój postaci lub tezę tematyczną w zwięzłą, łatwo powtarzalną formułę. Kiedy linia podsumowuje centralny konflikt lub emocjonalne rozwiązanie w historii, przekracza granice sceny, w której powstała, i staje się synonimem całego filmu.
Historia kina jest pełna takich linii, obejmujących różne gatunki i epoki. Od „Here’s looking at you kid” w Casablanca po „I’ll be back” z The Terminator, ikoniczne cytaty pojawiają się z różnych gatunków. Popularność cytatów filmowych wzrasta i spada w ciągu lat, więc jest imponujące, gdy cytat z filmu zachowuje swój wpływ kulturowy prawie sto lat później.

Clark Gable jako Rhett Buttler mówi Vivien Leigh jako Scarlett O’Hara: „Frankly, my dear, I don’t give a damn” w „Gone With the Wind”
„Uciekając z wiatrem” – najbardziej pamiętna linia, po prawie czterogodzinnej obsesji i dumie, uderza z mocą. „Szczerze mówiąc, moja droga, to mnie nie obchodzi” – wyrywa się w obliczu próby pojednania przez Scarlett O’Hara przed rozstaniem Rhetta i Scarlett. W 1939 roku słowo „damn” było kontrowersyjne pod rządami Hays Code, wymagając specjalnej zgody. Publiczność była oszołomiona nie tylko profanity w tej linii, ale także odwagą głównego bohatera, który odrzucał główną bohaterkę w epickim dziele, które było reklamowane jako wielka romans.
W 2005 roku, American Film Institute umieściło najbardziej ikoniczną linię z „Uciekając z wiatrem” na pierwszym miejscu w swojej liście „100 lat… 100 cytatów z filmów”, umieszczając ją ponad powszechnie znanymi cytatami, takimi jak „Jaws” – „Będziesz potrzebować większego łodzi” i „Star Wars” – „Niech siła będzie z tobą.” Pomimo wielu zmian w branży dwa dekady później, wpływ tej cytaty pozostaje niezmieniony. Osiem słów rozwiązuje epicką narrację z absolutnym emocjonalnym zamknięciem, a robi to w najbardziej nieoczekiwanie swobodny sposób.
„Frankly, my dear, I don’t give a damn” pochodzi z historycznej melodramy z czasów wojny domowej, jednak przewyższa niezliczone inne znane cytaty z bardziej popularnych gatunków, takich jak science fiction i komedie. Najsłynniejszy cytat z filmu „Gone With the Wind” jest daleki od najbardziej głośnego lub efektownego, ale udało mu się stać skrótem dla romantycznej rozczarowania, niemal natychmiast po premierze filmu, wchodząc do amerykańskiego słownictwa. Przebija zarówno fantazję Scarlett O’Hary, jak i oczekiwania publiczności, ponieważ jego oderwanie jest przedstawione w czystej, najbardziej czystej formie.

Clark Gable jako Rhett Buttler całuje Vivien Leigh jako Scarlett O’Hary w policzek w filmie Gone With the Wind
Gone With the Wind wciąż jest filmem o największych przychodach, uwzględniając inflację. Niezwykle, osiągnął to zaledwie trzydzieści dziewięć lat po rozpoczęciu XX wieku. Jego początkowa dystrybucja była fenomenem na całym kraju, obejmującym występy w ramach tournée i bezprecedensowy popyt na bilety, ale jego trwałość jest jeszcze bardziej niezwykła. Dzięki dziesiątkom reedycji, transmisjom telewizyjnym i materiałom domowym, Gone With the Wind zachowało swój urok.
Epicka skala produkcji Gone With the Wind oraz jej ponadczasowe kreacje wciąż fascynują nowe publiczności w ten sam sposób, jak prawie wiek temu. Chociaż współcześni widzowie mogą z nią wchodzić w interakcje inaczej niż publiczność w 1939 roku, Gone With the Wind pozostaje fascynująca od początku do końca, a nadal jest bardzo cytowalna. Oprócz „Frankly, my dear…”, inne linie, takie jak „poza tym, jutro to kolejny dzień”, nadal są zakorzenione w popularnej kulturze.
Data premiery
: 15 grudnia 1939
Czas trwania
: 233 minuty
Reżyser
: Victor Fleming
Autorzy
: Sidney Howard
Producenci
: David O. Selznick

Vivien Leigh
Scarlett O’Hara
* 